แฟ้มประวัติ夏日終年 AlwaySummerบล็อกรายการ เครื่องมือ วิธีใช้

บล็อก


清醒回望。

 
  
 
  

  
 
        白驹过隙。
              有人说那是日影。有人说那是流光。
                         而我只想记下只字片言来眺望与怀念,字与字之间是年华的顿错与擦肩。
 
 
我一直记得那一年冬天,我剪着男孩子般的短发,从周一到周六都穿黑色衣服。
 
永远低着头走路,不喜欢说话。
 
那一年的冬天,我遗失了很多人,像学校里的槐树遗失了葳蕤繁盛的枝枝蔓蔓一般。
 
应该就是那一年的冬天,我记住了你的面容。
 
你一扬头,便开出了一簇海上明月光。
 
 
那时高一的生活是清淡悠闲的,我喜欢在周五放学后去纸中城邦看小说,
 
因为学校图书馆里的陈腐旧调已不能满足我阅读的渴望。
 
于是从那个冬天开始,大把大把的时间被我花费在书城冰凉的地板上,
 
一直等到窗外天色暗淡的时候,我才会走到马路对面的公车站去坐车回家。
 
 
那一天我匆匆奔向书店门口,焦急地立在存包处安置我的书包,一抬头便望见你于那边疾步而来。
 
我看向你,一脸不惧怕的神情。仅仅一个伫立的时间,一道直线的光芒。
 
你并未瞧见我,但我却一眼瞥见你手中那本绿色封皮的学生证上赫然印着我在的学校的名。
 
再后来,上学放学的路上就常常看到你骑着单车从我身边飞快地一闪而过,
 
再再后来,文理分班,我分去了你所在的班级,朋友的交集共同的话题,我笑容青涩你眉眼弯弯。
 
再再再后来,你我于众人中一团和气,在马路上大笑走过,却都是于天光云影中各怀心思的清碧少年。
 
 
那是怎样的一段年华,我的那些花儿都纷纷开到荼蘼,静静靠在门口。
 
现在回头望望,那时候的心思辗转是怎样的矫情,以致我如今回想时,自己都觉得不好意思起来。
 
我知道当时的我们只是在各自的青春里打了个照面,好似蔷薇般浅笑。
 
然后时间急转直下,毕业,离别,你我都离开家乡各自奔赴去了心中或爱或憎的大学,
 
之后的深深浅浅的日子里,我们都该有各自的伤痛吧,只是我们从不倾诉只管把自己那点伤好好掩藏。
 
而我,一直守着那些伤,将它们固执地守成了眼底的泪光,疏远了旧时的一切也模糊了你的脸庞。
 
 
然而等时光漫过头颅,我才发现年华总爱将细节写成雷同。
 
零七年九月的云朵姿势依然唯美,零七年十月的天空仍旧日光明媚,
 
唯一不同的是,我在乍暖还寒的瑟瑟凉凉里看到上帝安详地将惠泽撒于我的头颅之上。
 
那些细细碎碎的秋冬之交,长长短短的物转星移,你每日予我的温暖,我都一一记取。
 
无论嬉笑调侃或是正色言谈,我嘴角弯起的弧度确是真正的快乐。
 
 
很多事情,我们无法在当时知道,究竟经历它们的意义为何。
 
但现在想想,考研那么漫长的一条路,如果当时只有我一个人走,该是多寂寞。
 
那么,让我感激你。愿此后路上,你我依旧可以彼此张望。
 
 
 
 
 

ข้อคิดเห็น (10)

โปรดรอสักครู่...
ขออภัย ข้อคิดเห็นที่คุณป้อนยาวเกินไป โปรดย่อให้สั้นลง
คุณไม่ได้ป้อนข้อมูลใดๆ โปรดลองอีกครั้ง
ขออภัย เราไม่สามารถเพิ่มข้อคิดเห็นของคุณได้ในขณะนี้ โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง
ในการเพิ่มข้อคิดเห็น คุณต้องได้รับการอนุญาตจากผู้ปกครองของคุณ ร้องขอการอนุญาต
ผู้ปกครองของคุณได้ปิดการแสดงข้อคิดเห็น
ขออภัย เราไม่สามารถลบข้อคิดเห็นของคุณได้ในขณะนี้ โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง
คุณแสดงข้อคิดเห็นเกินขีดจำกัดสูงสุดที่สามารถทำได้ในหนึ่งวันแล้ว โปรดลองอีกครั้งในอีก 24 ชั่วโมง
บัญชีของคุณถูกปิดใช้งานการแสดงข้อคิดเห็น เนื่องจากระบบของเราพบว่าคุณอาจกำลังสแปมผู้ใช้รายอื่น หากคุณมั่นใจว่าบัญชีของคุณถูกปิดใช้งานอย่างไม่ถูกต้อง โปรดติดต่อ ฝ่ายสนับสนุน Windows Live
ดำเนินการตรวจสอบความปลอดภัยทางด้านล่างเพื่อให้การแสดงข้อคิดเห็นของคุณเสร็จสมบูรณ์
อักขระที่คุณป้อนในการตรวจสอบความปลอดภัยต้องตรงกับอักขระในรูปภาพหรือเสียง

ในการเพิ่มข้อคิดเห็น ให้ลงชื่อเข้าใช้ด้วย Windows Live ID ของคุณ (หากคุณใช้ Hotmail, Messenger หรือ Xbox LIVE คุณมี Windows Live ID อยู่แล้ว) ลงชื่อเข้าใช้


หากยังไม่มี Windows Live ID ลงทะเบียน

Sabrina Daiเขียน:
很久不见你的文字。
 
呵。风格依旧。
22 ส.ค.
可西朵เขียน:
你还是没有回来吗?
28 มิ.ย.
leiเขียน:
看了你的文字之后,
你真的是85年的吗?
我真的是只比你小一年吗?
13 มิ.ย.
qiang chenเขียน:
又可以看你文字咯。这么安静的文字,让我想起曾经安静的我。
可是浮华依旧,躲不了的奢靡。
天下已无文字。
11 มิ.ย.
Yuffeeเขียน:
无言的感动...“那么,让我感激你。愿此后路上,你我依旧可以彼此张望。”
2 เม.ย.
Yuvanเขียน:
洒洒洋洋 瑟瑟年华
22 มี.ค.
小彧เขียน:
考研分数出来了吧
如何:)
15 มี.ค.
Leo-布衣เขียน:
读你写的字,一如既往的心痛感觉。。。今年回家,谈起以前的一些事情,惊讶中发现那些似乎并不久远的事情,那些好像还在身边的人,算来却是十年前的故事。。。
在那个时间遇到那个人,自此却只能一个人在远处眺望……
25 ก.พ.
可西朵เขียน:
穿着黑色说明还年轻。。。
当我无意识的买着彩色的小物件时,会惊觉——岁月逝去之飞快。
23 ก.พ.
Wang Mokiraเขียน:
桑。你离开的太久。
每次,打开你的连接,心里莫名的期待。
每次,看到你的如旧,怅惘,又无从寻觅。
桑,你在哪里。
16 ก.พ.

การติดตามข้อมูล

URL การติดตามข้อมูลสำหรับข้อมูลนี้คือ:
http://stefaniesang.spaces.live.com/blog/cns!DE4B8E8487E41F9A!809.trak
เว็บล็อกที่อ้างอิงข้อมูลนี้
  • ไม่มี